sunnuntai, heinäkuuta 10, 2016

Tokio

Kesälomareissuni suuntana oli Japani, Tokio. Se on ollut jo pitkään toivekohteena ja nyt se toive sitten toteutui. Aamusta iltaan mentiin ympäri kaupunkia nähtävyyksiä katsellen ja yhtenä päivänä käytiin Kiotossakin. Muutamaan kangaskauppaankin oli mahdollisuus mennä ja niistä tässä vähän kuvia.
Tokiossa tunnetuin kangasostotospaikka on Nippori Textile Town. Tarjolla on koko katu täynnä kankaita ja kaikenlaista nippelinappelia.
                                                                        ****
I have always wanted to travel to Japan, Tokyo. This summer my dream came true. We walked around the city sights from dawn to dusk. One day we visited Kyoto. I had possibility to make fabric shopping too and here are some photos of those shops.
The most famous place for fabric shopping in Tokyo is Nippori Textile Town. The whole street is full of fabric shops.

Tomato on suurin kauppa. Monta kerrosta täynnä kankaita, pääasiassa vatetukseen mutta myös puuvilloja löytyi yhdestä kerroksesta. 
                                                                          ****
Tomato is the biggest shop. Many floors full of fabrics, mostly for dressmaking but also cottons.

Puuvilloja oli leikattu valmiiksi paloiksi sekä pakoilta löytyi myös. Kukkaron kehyksiä kaavoineen ja kassinkahvoja oli vaikka minkälaisia. Ihan jokaiseen kauppaan en poikennut, sillä siihen ei olisi aika riittänyt, eikä mieheni hermot. Sata jeniä on noin 0,90 snt. No ostinko mitään? No ostin.
                                                                            ****
They had a lot of pre-cut fabrics but it was possible to buy bigger pieces as well. There was a large range of purse frames and bag handles. I didn't visit every shop. I didn't have enough time for that and my husband didn't have enough patience either.

Toinen kauppa sijaitsi asuntoalueella noin puoli tuntia hotelliltamme. Voiko tämän ihananpaa kangaskauppaa olla olemassakaan! Oikea karamelli sisältä ja ulkoa. Tässä rouva poseeraa kaupan edustalla.
                                                                        ****
The second shop located a half an hour from our hotel by train. I have never seen as beautiful quilt shop as this one. Real candy inside and outside. Here I'm posing front of the shop.


Kivasti valikoimaa :) Palat oli pienempiä kuin fat quater. Niitä tuli sitten haalittua useampaa eri kuosia. Henki ihan innostuksesta salpautui tässä puotissa.
                                                                       ****
Nice selection:) The most of the pre-cut fabrics were smaller than fat quarter. That's why I bought many of them. The breathtaking shop!
Kaikki kalusteet oli niin kauniita! Tuon lipaston olisin halunnut myös mukaani mutta ei mahtunut laukkuun.
                                                                           ****
I wanted to take this bureau with me but it didn't fit in to my suitcase.

Seinillä oli mallitöitä ja kauniita sellaisia! Tämä kuva ei tee oikeutta tälle tilkkupeitolle, se oli upea.
No ostinko täältä kaupasta? No joo.
                                                                           ****
There were pretty small bags and purses and beautiful Dresden plate quilt on the wall. Upstairs were buttons, laces and threads.

Kolmas kauppa, Yuzawaya nimeltään, sijaitsi myös puoli tuntia hotelliltamme. Se näyttää ulkoa enemmän bensa-asemalta kuin käsityöliikkeltä. Sisällä oli kuitenkin kaikkea mahdollista askarteluun ja ompeluun. Kankaita oli aika paljon mutta valikoima ei ollut yhtä hyvä kuin edellisessä kaupassa, enemmän perustavaraa.
                                                                         ****
The third shop I visited is called Yyzawaya. It also located a half an hour from our hotel by train. From the outside it looked more like a gas station than a fabric shop. But inside there were all you need for sewing and crafting.

Ale kankaissa oli joitain tosi halpoja löytöjä.  No entä ostokset? Löytyi.
                                                                 ****
Some of the sale fabrics were really cheap. Any souvenirs from this shop? Yes.

Tässä näitä tuliaisia. Totta puhuen tässä ei ole läheskään kaikki. Ihan kaikkea en kuvannut mutta tässä kauneimmat. Kukkaron kehyksiä ja kassin kahvoja on erilaisia, niitä näkyy sitten valmiissa töissä myöhemmin.
                                                                             ****
Here is what I bought. Not nearly all of them but the prettiest. I also bought quite many purse frames and bag handles.

Kirjoja löytyi myöskin. Vaikka teksti on Japaniksi, niin kuvalliset ohjeet on selkeät.
                                                                        ****
Of course I found some nice books. The text is in Japanese but the pictures are very understandable.


Tämä kuva on Yoyogi Parkista.
Erilaista kulttuuria ja ruokaa, tyylikkäitä ja kohteliaita ihmisiä, siistiä. Kiva reissu. Haluan mennä uudelleen!
                                                                           ****
This picture is from Yoyogi park.
Different culture and food, elegant and polite people, clean city, that's what I saw. I want to travel japan again!







43 kommenttia:

  1. Hengästyttää jo kuvien katselukin, mitä se paikan päällä onkaan ollut:)

    VastaaPoista
  2. Ei tällaisia kuvia saisi näyttää ollenkaan :) Ihanaakin, ihanampia kangaskauppoja! Minä en tuolta reissulta olisi tervejärkisenä kotiin palannut tai ainakin matkalaukussa olisi ollut rutkasti ylipainoa. Kauniita kankaita olet löytänyt. Mielenkiinnolla odottelen mitä kivaa saat niistä aikaan!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. No kyllä sitä järki sumenee ja mopo karkaa noissa kaupoissa! Mahdanko noita raaskia edes käyttää, ihailen ja silittelen vaan :)

      Poista
  3. Siis mä vapisen, kun mä näen nämä kuvat. Hengästyn! Kangastaivaita! En ehkä kestäisi edes nähdä näitä livenä. Onnellinen sinä! :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Juuri niin, kangastaivaita, suorastaan paratiisejä! Ei ihan joka päiväistä herkkua päästä hypistelemään tuollaista valikoimaa. Mulla on nyt aarteita :)

      Poista
  4. Mahtava kangastarjonta Tokiossa. Tuosta määrästä on mahdotonta valita, jollei ole joku nimetty projekti. Hieno lomakohde.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Mahtava totisesti! Valitsin ihan vaan kivan näköisiä kankaita, jotka ei välttämättä sovi yhteen. Yhdistelen niitä sitten kotona oleviin !

      Poista
  5. Vilken underbar resa och så många härliga "souvenirer" med hem.
    Hälsningar Gudrun

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Den var verkligen en underbar resa! Jag har nu en hel del en inspirerande tyger :)

      Poista
  6. Ettei vaan rouva ostanyt koko kauppaa itselleen =)
    Unelmien matka.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Siltä vähän minustakin tuntui, kun halusin viedä kalusteetkin mukana! Hieno reissu oli ja kangaskaupat oli vielä plussaa

      Poista
  7. Oioi, mikä unelmien paikka!! Ihania tuliaiset olet löytänyt, kiva sitten nähdä mitä niistä teet! Japanilaisten lehdissä ja kirjoissa on niin tarkat kuvat, että niistä voi kääntää suomeksi ilman tekstiä:)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kasseja ja pussukoita on kirjoissa runsaasti, niitä on ainakin tarkoitus tehdä. Ihan vaan selailukin on kivaa :)

      Poista
  8. Taisi olla mukava reissu. ;) Jään mielenkiinnolla odottelemaan uusista löydöistä syntyviä tuotoksia.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ni oli todellakin mukava :) Sormet jo syyhyää, että pääsen ompeluhommiin!

      Poista
  9. Ihastuksen huokaukset kuuluvat varmaan Japaniin saakka..sieltä sai varmasti ostosten lisäksi ideoita ja inspiraatiota omiin käsitöihin.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Todennäköisesti kuuluu :) Kaikkia uusia ideoita on niin paljon, ettei tiedä mistä alkaisi. Voi tätä luomisen tuskaa... :))

      Poista
  10. This trip must have been very impressive. It is always nice to see other cultures, and then these beautiful fabric stores. You did well and shopped a lot, thats the way to do it when you visit patchwork heaven.I am wondering if you will make a Dresden plate quilt next....
    KATRIN W.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. It was really very impressive trip! I got so many new ideas. I just need some more sewing hours :) I have Dresden plate templates, maybe I'll make it one day!

      Poista
  11. Oh, what a dream!! And very beautiful fabrics. Join your sewing.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. It was so nice to visit those shops. We don't have even one shop like that here in Finland. It was so special for me :)

      Poista
  12. Ihania kuvia Tokiosta ja sen kangaskaupoista. Kivat on tuliaisetkin. Pian varmaan näemme, mitä kaunista olet ommellut kirjojen malleista.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kirjoissa on kivoja laukku- ja kukkaromalleja, niitä on ainakin tarkoitus kokeilla. Kunhan saa ensin näitä keskeneräisiä vähemmäksi :)

      Poista
  13. Oikea unelmamatka!! Ehdottomasti kaunein näkemäni tilkkukauppa tuo Country Quilt Market. Miten löysit kaupat? Kyllä nyt riittää taas ompelemista :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tuo fabric town on tunnettu paikka, se löytyy helposti googlesta. Kaksi muuta löytyi jostain blogista sattumalta. En laittanut niitä mihinkään ylös, joten en pysty sinne linkkaamaan. Sana patchwork on siellä enemmän käytössä kuin quilt, jota ei oikein ymmärretty.

      Poista
  14. Voi apua miten ihania "karkkikauppoja"☺

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Sanos muuta! Tuli makeeta ihan mahan täydeltä :)

      Poista
  15. Oo, ihania kauppoja! Minä olen nyt tilannut pari kertaa Japanista, kun en ole Suomesta oikein löytänyt tuplaharsokankaita. Nani Iro kankaat on aivan ihania!

    VastaaPoista
  16. Oo, ihania kauppoja! Minä olen nyt tilannut pari kertaa Japanista, kun en ole Suomesta oikein löytänyt tuplaharsokankaita. Nani Iro kankaat on aivan ihania!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Näistä kankaista en tiedä, kuinka moni on Japanilaisia, osa ehkä. Nani Iro on outo nimi, täytyy googlata millaisia ne on! Niitäkin olisi takuulla siitä valikoimasta löytynyt :))

      Poista
  17. Ei tuollaisia paratiiseja voi olla olemassa! Varmasti sekoaa ihan täysin. Miksei meilläkin Suomessa voisi olla edes yksi. Aivan upea matka teillä ollut.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Niinpä, olisi edes yksi mutta kun ei ole mitään vastaavaa. Meillä taitaa olla vaan liian vähän harrastajia! Hieno reissu oli :)

      Poista
  18. Ihana matka, ihanat kaupat ja ihanat ostokset - kohta syntyy ihania töitä! Toivottavasti et joutunut maksamaan ylipainosta paluumatkalla.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Paljon oli ihanaa! Nyt pitäisi vaan raaskia leikellä niitä kankaita :) Ylipainoa oli 100g mutta siihen ei puututtu. Miehen laukku oli just tasan sallitun. Hyvin meni!

      Poista
  19. This must have been a gorgeous trip to Tokyo! Wow! I'd love to go there one day!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. It really was gorgeous! I fell in love with Japan :)

      Poista
  20. You are lucky to have been on holiday in Japan. Nice fabrics you bought with you. I was in Japan two years ago. Had only 2 hours in Fabric town. I want to go back, and then I will have more time for fabrics shops. Japan is a wonderful country. I really love it!!! :-)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. I hope you can go back one day and spend as long time as you want in Fabric town! I love Japan too :)

      Poista
  21. Iiiiks, minäkin täällä ihan innosta ja onnesta (sinun puolestasi) soikeana kuvia ja ostoksiasi ihastelen! Japani kuuluu minunkin haavematka-listalleni, olisipa mahtava joskus päästä sinne :).

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Oli kyllä kiva reissu! Ihanan erilaista kulttuuria ja hassujakin tapoja! Toivottavasti pääset joskus käymään. Kangaskaupat oli ihan suuri plussa :)

      Poista
  22. Näyttääpä upeita kaupoilta ja ihania juttuja löysit. Tokioon haluaisin joskus minäkin.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Oli kyllä mukava poiketa näissä kaupoissa, ihmetellä ja tehdä löytöjä :)

      Poista

Paljon kiitoksia kommentistasi :)